目前分類:文化隨筆 (165)
- Nov 04 Tue 2008 16:52
中文系的機會
- Feb 06 Wed 2008 16:02
春節及時行樂
- Feb 01 Fri 2008 22:05
告別之歌Auld Lang Syne
告別之歌Auld Lang Syne
匆匆又是一年,歲末總是感傷。
這個時節,每每想起蘇格蘭民謠Auld Lang Syne( “Times gone by”),念大學時第一次在英國文學史上讀到這首蓋爾語民謠,老師帶大家清唱,遽然發現原來它就是畢業時唱的驪歌。我喜歡它的旋律,但是當時太年輕,不知悲喜為何物。出國唸書時,才知道美國人守歲,倒數結束,眾人唱的歌,就是這首Auld Lang Syne。告別舊的歲月,歡欣迎接新的一年。中文的翻譯,調子太悲。讓人想起電影「魂斷藍橋」(Waterloo Bridge)。男女主角費雯麗(Vivien Leigh)和羅伯泰勒(Robert Taylor)陰錯陽差的命運,令人感傷,賺人眼淚。
- Jan 29 Tue 2008 16:51
慾望《連城訣》
慾望《連城訣》
人是慾望的動物,終其一生,我們都在對抗內心裡那頭隨時都蠢蠢欲動的慾望怪獸。慾望很難馴服,因為他就藏匿在我們的心裡。慾望會有自己生產慾望的慾望。因此,心念一起,就沒完沒了。
慾望可以是很世俗的口腹之慾,例如飲食。辣椒只有越吃越辣,沒有人越吃越不辣。酒也只有越喝越多,沒有人越喝越少。甚至於,追求美麗也是一種慾望,因此,有些人對美容手術,樂此不疲,臉形整了又整,眼皮割了又割。
慾望也可以很形而上。例如,浮士德與魔鬼打交道,無法抗拒財富、知識、權力的誘惑,終至自毀長城,以悲劇收場。
- Jan 14 Mon 2008 13:55
今天不學英文,明天會後悔
- Jan 13 Sun 2008 08:58
死亡的委婉說詞(Euphemism):他下課了!
死亡的委婉說詞(Euphemism):他下課了!
Euphemism就是說好聽的話。掃地的清道夫叫環境清潔工程師。路邊攤販是創意飲食的實驗先驅者。這樣說,顧到了被談論者的面子與尊嚴。
英文的challenge,也可用來當作委婉說詞。沒錢的就是經濟受到挑戰的人(financially challenged); 矮個子就是水平線的挑戰者(horizontally challenged)。胖子就可以說是垂直線的挑戰者 (vertically challenged)。
- Jan 12 Sat 2008 18:33
下課了!
死亡的委婉說詞(Euphemism):他下課了!
Euphemism就是說好聽的話。掃地的清道夫叫環境清潔工程師。路邊攤販是創意飲食的實驗先驅者。這樣說,顧到了被談論者的面子與尊嚴。
英文的challenge,也可用來當作委婉說詞。沒錢的就是經濟受到挑戰的人(financially challenged); 矮個子就是垂直線的挑戰者(vertically challenged)。胖子就可以說是水平線的挑戰者 ( horizontally challenged)。
- Dec 27 Thu 2007 16:17
精神分裂的相對論
精神分裂的相對論
世人常以數目字多少來論定「正常」與否。
我有一回到台大醫院去探視有位友人的女兒,豆蔻年華,卻患了精神分裂症,住院治療。我辦好探病手續,上了二樓,走過一道厚重的鐵門,裡頭住了數十位的病患。這些病友各有各的狀況,有的喃喃自語,有的低頭不語,有的焦急地在走道上來回走著,還有一位大學生模樣的女生,主動來找我搭話,同時交給我一封信,懇求我務必幫她帶出去。友人的女兒,神情呆滯地站著我,自己熟習的小女孩,變了一個樣子,心裡很難過。